Jedną z najbardziej znanych piosenek z bajki jest Krąg życia śpiewany przez Beatę Bednarz. Utwór wykonywała też Joanna Dark. Krąg życia to dla wielu osób piosenka, która pozwala przenieść się myślami do czasów dzieciństwa. Król Lew – Hakuna Matata. Jakie jeszcze piosenki Disneya po polsku zdobyły ogromną popularność? Pocahontas, (born c. 1596, near present-day Jamestown, Virginia, U.S.—died March 1617, Gravesend, Kent, England), Powhatan woman who fostered peace between English colonists and Native Americans by befriending the settlers at the Jamestown Colony in Virginia and eventually marrying one of them. Among her several native names, the one best GŁÓWNY KANAŁ: https://www.youtube.com/DANIELOYTTOP 30 NA GŁÓWNYM KANALE: https://www.youtube.com/watch?v=_ni-4OZfJkg&list=PLgbcabGALyxL072HHATZC5xMSFzfNYNUr& About Piosenki Po Polsku Album. Piosenki Po Polsku is a Polish album released on 01 Jan 2012. This album is composed by Afro Kolektyw. Piosenki Po Polsku Album has 12 songs sung by Afro Kolektyw. Listen to all songs in high quality & download Piosenki Po Polsku songs on Gaana.com. 12:24. Top 3 Piosenki Minecraft Po Polsku. Piosenki O Minecraft. 11:21. Piosenki dla dzieci ZESTAW 6 piosenek dla dzieci po polsku Krasnoludki, Jagódki, Żabka BZYK.tv. Xaxu. 16:47. Gumi Miś - Gummy Bear po polsku - 7 piosenek w hd. Ciera Murry. Pocahontas - Bajki dla dzieci po polsku - Cały film. Psi Patrol Bajka Po Polsku 2019 Psi Patrol Po Polsku Bajki Dla Dzieci 2019 Odcinki 128 Piosenki dla Pocahontas – Colors of the Wind (Disney Song) „Colors of the Wind” by composer Alan Menken and lyricist Stephen Schwartz was the 1995 Oscar-winner for Best Original Song from the Disney animated feature film Pocahontas. Tekst piosenki: Kolorowy wiatr. Teskt oryginalny: zobacz tłumaczenie ›. Ty masz mnie za głupią dzikuskę. Lecz choć cały świat zwiedziłeś. Zjeździłeś wzdłuż i wszerz. I mądry jesteś tak. Że aż słów podziwu brak. Jak po niemiecku brzmi znany fragment piosenki z Pocahontas 'Kolorowy wiatr' = „Farbenspiel des Winds”? ️ Polska wersja: 'Czy wiesz, czemu wilk tak 🎄🎅 Świąteczne piosenki po polsku 2023. Znajdziecie tutaj playlistę ze świątecznymi piosenkami, które kocha każdy w Święta Bożego Narodzenia i nie VM9NIaB. Follow me on Twitter „Colors of the Wind” by composer Alan Menken and lyricist Stephen Schwartz was the 1995 Oscar-winner for Best Original Song from the Disney animated feature film Pocahontas. It also won the Golden Globe in the same category as well as the Grammy Award for Best Song Written for a Movie. The song poetically presents the Native American viewpoint that the earth is a living entity where humankind is connected to everything in nature. The song was performed within the movie’s narrative by Judy Kuhn as the singing voice of Pocahontas. Lyrics: You think I’m an ignorant savage And you’ve been so many places I guess it must be so But still I cannot see If the savage one is me How can there be so much that you don’t know? You don’t know … You think you own whatever land you land on The Earth is just a dead thing you can claim But I know every rock and tree and creature Has a life, has a spirit, has a name You think the only people who are people Are the people who look and think like you But if you walk the footsteps of a stranger You’ll learn things you never knew you never knew Have you ever heard the wolf cry to the blue corn moon Or asked the grinning bobcat why he grinned? Can you sing with all the voices of the mountains? Can you paint with all the colors of the wind? Can you paint with all the colors of the wind? Come run the hidden pine trails of the forest Come taste the sunsweet berries of the Earth Come roll in all the riches all around you And for once, never wonder what they’re worth The rainstorm and the river are my brothers The heron and the otter are my friends And we are all connected to each other In a circle, in a hoop that never ends How high will the sycamore grow? If you cut it down, then you’ll never know And you’ll never hear the wolf cry to the blue corn moon For whether we are white or copper skinned We need to sing with all the voices of the mountains We need to paint with all the colors of the wind You can own the Earth and still All you’ll own is Earth until You can paint with all the colors of the wind (141) Mam tę moc z filmu Kraina lodu Nie sposób nie wspomnieć o hymnie każdej dziewczynki w wieku 4-10 lat. To też jedna z nielicznych napisanych w ostatnich latach piosenek do bajek, która stała się globalnym przebojem i prawdziwym fenomenem. Dziś, raptem kilka lat po premierze "Krainy lodu", trudno znaleźć kogoś, kto by nie słyszał choćby paru taktów refrenu z Mam tę moc. Hakuna Matata z filmu Król lew Genialny owoc współpracy trzech legend, czyli Alana Menkena, Hansa Zimmera oraz Eltona Johna, dał światu jedną z najlepszych filmowych ścieżek dźwiękowych w historii kina. Muzyka i przede wszystkim piosenki z miejsca stały się klasyką. W niemałym stopniu przyczyniły się do ogromnego sukcesu tej animacji. Hakuna Matata stała się hymnem nie tylko pokolenia, ale każdego, kto potrzebuje w życiu wsparcia, czy miał gorszy dzień Kolorowy wiatr z filmu Pocahontas O ile "Król lew" był wynikiem współpracy trzech wybitnych muzyków, tak w "Pocahontas" Alan Menken działał już sam i dał światu jedną z najwspanialszych ścieżek dźwiękowych w historii animacji. Przepiękne melodie i poruszające kompozycje stanowiły idealne tło do pokazania historii miłości Johna Smitha i córki indiańskiego wodza w pierwszych latach zasiedlania amerykańskiej Polskiej wersji głosu Pocahontas w piosenkach użyczała sama Edyta Górniak. A te utwory, z Kolorowym wiatrem na czele, na stałe weszły do repertuaru największych przebojów w jej karierze. Chip i Dale Chip i Dale w mojej opinii dorobili się najbardziej chwytliwego, melodyjnego i dynamicznego utworu w historii piosenek z animacji dla dzieci. To spokojnie mógłby być jakiś popowy przebój. Pamiętam, że jako dzieciak co tydzień w niedzielny wieczór siadałem przed telewizorem i czekałem z wypiekami, by móc śpiewać jej refren na cały pokój. Niewiele znam podobnych czołówek w historii telewizji. Pół kroku stąd z filmu Vaiana: Skarb oceanu Po sukcesie "Krainy lodu" Disney ochoczo powrócił do przerwanej na początku XXI wieku tradycji musicalowych piosenek w animacjach. Do napisania utworów do "Vaiany" wytwórnia zatrudniła Lina Manuela Mirandę, który obecnie święci sukcesy w broadwayowskim fenomenie dekady, czyli musicalu Hamilton. Dało to świetnie skrojone popowe kompozycje o ciekawych aranżacjach i musicalowym rozmachu. Po raz kolejny świetnie przełożone na język polski i zaśpiewane przez rodzimych wokalistów. Meet the Flintstones z serialu Flinstonowie Jedna z najbardziej kultowych piosenek towarzyszących serii animowanej. Na dobrą sprawę Flintstonowie zdefiniowali pokolenie oraz ten podgatunek muzycznych utworów. Skoczna, prosta, oparta na strukturze i harmoniach jazzowych standardów lat 60. W Wielkiej Brytanii jeszcze w 2010 roku dzieciaki wskazywały ją najczęściej jako najbardziej znaną i lubią pośród wszystkich czołówek z bajek, nawet tych najnowszych. Wojownicze Żółwie Ninja To była moja ulubiona piosenka z animacji praktycznie przez całe moje dzieciństwo. Pierwsza, jaką pamiętam, po angielsku. To na niej zacząłem się uczyć pierwszych słów w tym języku. Piosenki wiodące z bajek dla dzieci uwielbiam przede wszystkim dlatego, że ze względu na grupę docelową, musiały one wpadać w ucho. Ich celem było też opowiedzenie dzieciakom pokrótce o historii i cechach poszczególnych bohaterów oraz naturze całej z Żółwi Ninja jest szalenie dynamiczna, już od samego początku nastraja nas do akcji, a przy tym streszcza właśnie cechy charakterystyczne dla poszczególnych żółwi. Nawet dziś nucę ją sobie pod nosem od czasu do czasu. Pokemon Szaleństwo na Pokemony trochę mnie ominęło. Kreskówka wchodziła na polski rynek, gdy zaczynałem gimnazjum, ale dotarła do mnie piosenka otwierająca serial. Moim zdaniem jest ona ostatnią tak wpadającą w ucho i nawiązującą do klasyki gatunku. Potrafiła zainspirować, udanie przenieść widza w świat stworków oraz zapowiedzieć nadchodzące przygody, przy okazji zachęcając do kolekcjonowania Pokemonów. Przygody Animków Chyba najbardziej pozytywnie zwariowana bajka, jaką pamiętam z dzieciństwa. Jak tu nie darzyć sympatią i szacunkiem piosenki, która zaczyna się od słów: „Cenzura to bzdura, połamcie sobie pióra…”? Blog Kącik piosenki disneyowskiej #16 – Färger i en vind Nie wiem, jak Wy, ale dla mnie jesień jest chyba ulubionym czasem na przebywanie na świeżym powietrzu. Natura na naszych oczach przygotowuje się do zimy, drzewa prezentują swoje żółte i czerwone korony. Te właśnie kolorowe liście zawsze przypominają mi o jednej z bardziej znanych klasycznych piosenek Disneya: „Kolorowy wiatr” z Pocahontas, którą w polskiej wersji językowej zaśpiewała Edyta Górniak. Film Disneya z 1995 jest luźno inspirowany historią Indianki Pocahontas, urodzonej pod koniec XVI wieku. Pocahontas jest córką wodza (hövdingen) Powhatana. Ojciec oświadcza, że ma ona poślubić jego najlepszego wojownika (krigare), Kokouma. Pocahontas jednak woli całe dnie spędzać na pływaniu, bieganiu i przeżywaniu przygód, na które Kokoum jest zbyt poważny (allvarsam). Nie zgadza się z decyzją ojca. Pewnego dnia, do Nowego Świata (nya världen) dociera angielski statek z gubernatorem (guvernören) Ratcliffem na czele. Celem załogi jest odnalezienie złota (hitta guld) na nieodkrytym lądzie (det oupptäckta landskapet). Wśród członków załogi (besättningen) jest John Smith, który spotyka Pocahontas. Pocahontas pokazuje Johnowi, że jej plemię to zwykli (vanliga) ludzie, mający swoje troski i radości, zupełnie tak, jak kompani Johna. Nie znają też złota, więc przekopywanie lądu i niszczenie natury nie ma sensu. John po raz pierwszy zachwyca się naturą i rozumie, że wszyscy jesteśmy częścią jednego świata. O tym właśnie opowiada piosenka „Kolorowy wiatr”: Färger i en vind Du tror att jag inte förstår dig, Du har sett så många platser Javisst det har du nog Du vet hur allt ska va’ Och trots det så tänker jag Finns mycket mera kunskap än du tror Än du tror Du tror du äger jorden som du står på Att allt blir ditt där du har gått i hamn Men berg och träd, ja allt som finns omkring dig Har ett liv, har en ande, har ett namn (..) Har du hört en varg som ylar under månens ljus En vildkatt blir en stjärnbild mot din kindKan du sjunga högt med bergens alla röster Kan du måla allt med färger i en vind Kom spring på gömda stigarna i skogen Kom smaka söta bär av sol och jord Kom njut av överflödet i naturen Allt du ser har ett värde utan ord Hur högt orkar trädet att nå? Om du fäller det, vem kan svara då? (..) Du kan äga jorden här Den får liv först när du lär dig att se Att det finns färger I en vindtro (III) – wierzyć; förstå (IV) – rozumieć se (IV) – widzieć nog – tu: z pewnością va’ = vara (IV) – być trots det – mimo tego mera=mer – więcej; kunskap (en, -er) – wiedza äga (IIa) – posiadać;jord (en, -ar) – ziemia hamn (en, -ar) – port berg (ett, =) – góra; träd (en, -ar) – drzewo ande (en, -ar) – duch varg (en, -ar) – wilk; yla (I) – wyć vildkatt (en, -er) – żbik röst (en, -er) – głos måla (I) – malować; färg (en, -er) – kolor stig (en, -ar) – ścieżka bär (ett, =) – jagoda njuta (IV) – rozkoszować się; överflöd (ett, =) – dostatek, obfitość; värde (ett, =) – wartość nå (III) – dosięgnąć fälla (III) – tu: ściąć liv (ett, =) – życie vind (en, -ar) – wiatr Dajcie znać w komentarzach, która piosenka z Pocahontas w wersji szwedzkiej najbardziej Wam się podoba. Moją jest Vildar (polskie „Dzicy są”) 😊 Do zobaczenia w jutrzejszym quizie! Tekst: Anna Hamanowicz Pozostałe posty Ogarnij idiomy z Humlą! #2 Hejsan! Nadszedł czas na drugą odsłonę „Ogarnij idiomy z Humlą”, gdzie przedstawiam Wam szwedzkie idiomy z dosłownym albo niemal dosłownym przełożeniem na polski. Chcecie się dowiedzieć, jak Szwedzi mówią „w siódmym niebie” albo „chować głowę w piasek”? Jeśli tak, to zostańcie ze mną, zaczynamy! 😊 sticka huvudet i sanden – dosł. wsadzić głowę w piasek […] Czytaj więcej Halo Szwecja! #166 O czym jest najnowsza piosenka Tussego? Jak długi jest czas oczekiwania na numer alarmowy w Szwecji? Jaki apel klimatyczny przygotowali szwedzcy artyści? Wszystko to w naszym najnowszym przeglądzie szwedzkich mediów. Tytuł każdego opisanego przez nas artykułu zawiera link z wiadomością w języku szwedzkim, oraz oznaczenie stopnia trudności tekstu, tak abyście poza samym zdobywaniem informacji mogli […] Czytaj więcej Quiz #167 Ogarniamy bardzo szwedzkie słówka! #11 Lingonvecka, grillfälle, djuränkling, spökvatten i bolibombasvenska – wiecie, co znaczą te słówka? Jeśli jeszcze nie, to zajrzyjcie koniecznie do naszego najnowszego wpisu o bardzo szwedzkich słówkach! A potem wpadajcie na praktyczny quiz, w którym przećwiczycie nowe słówka! Czytaj więcej Bardzo szwedzkie słowa #11 Witam już po raz jedenasty wszystkich fanów bardzo szwedzkich słówek, czyli słów, które nie mają bezpośredniego tłumaczenia na polski! Poznacie dziś ze mną pięć fajnych wyrazów, którymi zaskoczycie Waszych szwedzkich przyjaciół i wzbogacicie przy tym swoje słownictwo i zrozumienie szwedzkiej mentalności i kultury. 😉 Zaczynamy! 1. Lingonveckan Zaczynamy od słowa, które może nam się początkowo […] Czytaj więcej Halo Szwecja! #165 Jaki rodzaj przestępstw rośnie w Szwecji latem? Jakie skutki niesie za sobą strajk linii lotniczych SAS? Jakie okoliczności zewnętrzne wpływają na brak potomków? Wszystko to w naszym najnowszym przeglądzie szwedzkich mediów. Tytuł każdego opisanego przez nas artykułu zawiera link z wiadomością w języku szwedzkim, oraz oznaczenie stopnia trudności tekstu, tak abyście poza samym zdobywaniem informacji […] Czytaj więcej Quiz #166 Ogarniamy słówka z piosenki Garmarna Min man! Jak podobają Wam się piosenki w nieco starszym stylu, wykonywane przez zespół Garmarna? Macie ochotę na powtórkę słówek? Zapraszamy na quiz! Czytaj więcej Śpiewaj z Humlą! #5 – Min man Hejsan! Witam serdecznie fanów szwedzkiej muzyki i folkowych nut! Dziś zaśpiewamy sobie super skoczną i łatwą tekstowo piosenkę zespołu Garmarna – Min man. Wiem, że wielu z Was zna i bardzo lubi Garmarnę, natomiast tym, którzy grupy nie znają, chcę pokrótce o niej opowiedzieć. Garmarna powstała w 1990 roku i do dziś wydała osiem albumów. […] Czytaj więcej Halo Szwecja! #164 Jakie nowe przepisy obowiązują w Szwecji od lipca? Do jakiego lekarza specjalisty poczekamy w Szwecji najdłużej? I jak najlepiej zadbać o siebie podczas letnich upałów? Wszystko to w naszym najnowszym przeglądzie szwedzkich mediów. Tytuł każdego opisanego przez nas artykułu zawiera link z wiadomością w języku szwedzkim, oraz oznaczenie stopnia trudności tekstu, tak abyście poza samym […] Czytaj więcej Quiz #165 Ogarniamy słówka z przepisu na zupę rabarbarową! Kto ma ochotę na kolejną powtórkę z kulinarnego słownictwa? Zaczynamy! Czytaj więcej Gotuj z Humlą #11 – Laga rabarbersoppa! Upały nie odpuszczają, w związku z czym musimy pamiętać o częstszym niż zwykle nawadnianiu organizmu. Jeśli jednak nudzi Wam się picie samej wody i macie chęć na coś orzeźwiającego i pysznego na te gorące dni, to przygotujcie ze mną zupę rabarbarową! Nowym czytelnikom już wyjaśniam: „Gotuj z Humlą” jest serią, dzięki której nie tylko nauczycie […] Czytaj więcej Halo Szwecja #163 Jakie są najbardziej znane szwedzkie piosenki o lecie? I czy jest to dobra pora roku na debiuty literackie? Oraz jak nasza osobowość wpływa na to, jak głosujemy w wyborach? Wszystko to w naszym najnowszym przeglądzie szwedzkich mediów. Tytuł każdego opisanego przez nas artykułu zawiera link z wiadomością w języku szwedzkim, oraz oznaczenie stopnia trudności tekstu, […] Czytaj więcej Quiz #164 Ogarniamy rzeczownik w języku szwedzkim! EN czy ETT? -AR, -OR, czy ER? Określona czy nieokreślona? Dziś sprawdzamy naszą wiedzę o rzeczowniku! Rozwiąż nasz quiz, i sprawdź, ile już umiesz, a co warto jeszcze podszkolic! Czytaj więcej Polityka cookies